A Wikipdibl, a szabad enciklopdibl

Papua,
az els cigny nyelven r kltn
(1908-1987)
A cigny irodalom vagy roma irodalom a nemzetkzi cignysg irodalma, egyarnt idertve a roma rk cigny s nem cigny nyelveken rt alkotsait. Ebben az rtelemben a „cigny irodalom” kifejezs mellett adott esetben indokolt a „cigny irodalmak”, „roma irodalmak”, „cignysg irodalmai” kifejezsek hasznlata is.
A cigny irodalom nyelvek szerint
Cigny nyelv cigny irodalom
A cigny nyelven alkot eurpai roma kltk s rk folyamatosan s tudatosan figyelemmel ksrik egyms tevkenysgt, nem ritkk a szemlyes ismeretsgek, bartsgok sem. A fldrajzi szttagoltsg ellenre mondhatni, hogy a cigny nyelven rk egy szellemi mhelyt alkotnak. Ez teremti meg az alapjt az autochton cigny nyelv irodalom ltezsnek, megszletsnek s folyamatos jjszletsnek.
A cigny nyelven alkot rk ritka kivteltl eltekintve a msik nyelvkn is alkotnak s termszetszerleg fordtanak is. A vilgirodalomalapmvei mellett hangslyt fektetnek a nem cigny nyelven r roma kltk, rk mveinek cigny nyelvre fordtsra is.
Cigny nyelven alkot rkkal szinte brmely orszgban tallkozunk, azonban a cigny nyelv cigny irodalom fontosabb gcpontjai a kvetkez orszgokban alakultak ki:
Szovjetuni az 1920-as, 30-as vekben.
Jugoszlvia az 1970-es, 80-as vekben.
Magyarorszg az 1980-as vektl napjainkig.
Olaszorszg az 1980-as vektl napjainkig.
Cigny nyelven (is) rnak:
Dezider Banga Luciano Carri Olimpio Cari Choli Darczi Jzsef Rajko Djuri Nyina Alekszandrovna Dudarova Vojtch Fabin Michele Fontatna Lee Fuhler Wladislaw Jakowic "Miklo" Predrag Jovii Ali Krasni Vittorio Mayer Pasquale Ilko Mazur Bruno Morelli Nagy Gusztv Jevdokija Orlova Jovan Nikoli Nyikolaj Alekszandrovics Pankov Olga Ivanovna Pankova Paola Schpf Rosts-Farkas Gyrgy ij. Rosts-Farkas Gyrgy Seladin Saliesori Rasim Sejdi Santino Spinelli Nyikolaj Szatkijevics Vesho-Farkas Zoltn Alekszandr Vjecseszlavovics Zsermano Bronisawa Wajs "Papusa" s mg sokan msok...
A nem cigny nyelvek cigny irodalma
A roma alkotk nem cigny nyelven rdott mvei egyszerre kt kontextusban helyezdnek el: rszei az adott nyelv irodalmnak, s ugyanakkor a cigny irodalomnak is. A ktfajta ktds ltalban ms tpus: pldul Lakatos Menyhrt Fsts kpek cm regnye ms helyet s szerepet kap a magyar irodalomban, mint a nemzetkzi roma irodalmi s tgabb szellemi kzegben. A nem cigny nyelven rt mvek ilyen ktdsei nem csak funkcionlisan, de esetenknt intenzitsukban is klnbznek.
-
A nyelvi kzeg alapveten hatrozza meg a m hovatartozst: teljes mrtkben rszt kpezi annak az irodalomnak, amely nyelven megszletett.
-
Az, hogy ezzel prhuzamosan mennyire kpezi rszt a cigny irodalmi korpusznak is, az az alkot szemlytl, szemlyisgtl fgg. Nyilvnvalan ms a nexus egy cignysgt napi szinten megl rnl, ms annl, akinl a roma szrmazs mr csak egyfajta – j vagy rossz – emlk, s megint ms egy eredeti kzssgvel mr semmilyen kapcsolatban sem lv alkotnl, aki mr a „gdzsk szemvel” ltja a vilgot.
Irodalomtrtnszek szerint az angliai roma irodalom atyja John Bunyan, aki egyben a korabeli angol irodalom kiemelked alakja is. (Szrmazsa krli vita legalbb az 1880-as vekig visszevezethet.) Flig letelepedett stfoltoz csaldba szletik bele, apja mestersgt tovbbviszi. letnek lnyegt azonban a hitnek meglse, a Biblia tanulmnyozsa s az igehirdets teszi ki. letrajzi rsa a Grace Abounding to the Chief of Sinners - Bvlkd kegyelem, kiemelked rsa pedig a bilbliai idzetek aktualizlsval, allegorikus szereplk felvonultatsval megrt tant clzat "kalandmese" a The pilgrim's progress - A zarndokt. A modernkori angliai roma irodalom atyja Bramwell Glyn Evens-Romany, aki 1934-tl a BBC roma adsnak szerkesztje volt. Tbb tanulmnyktetet rt, nmelyiket csak halla utn adtk ki. letrajzt felesge Eunice Evens rta meg. Emlteni kell mg a kt autodidakta irodalmrt, Eli Frankhamot s Tom Odleyt akik tmjukat a vndor letmdbl mertik. Angol nyelven r Ronald Lee kanadai novellista is.
Bulgriban Uzin Kerim, Sali Ibrahim s Asszen Merkov kltszete jelents. Az jabb nemzedkhez tartozik Mihail Petrov, Georgi Parusev, Hriszto Hristzov, Petro Malinov, Jasar Malikov, Demir Aliev s Aleksazndar Angelov.
A cseh nyelv roma irodalom kevsbb jelents, mint a szlovkiai, ez a kt roma kzssg eltr ltszmval hozhat sszefggsbe. Az egykori kzs haza miatt ltezik nmi tjrs a cseh s szlovk nyelv cigny irodalom kztt. Vojtch Fabin szlovkiai szrmazs, de Prgban l. Verseket r cigny, szlovk illetve cseh nyelven. Emltsre rdemes Bartolomj Daniel, aki a versrs mellett elssorban a cignysg lett bemutat tanulmnyokat r.
Kiemelked alakja Veijo Baltzar. t regny s ngy drmt rt eddig, a kevs roma drmark egyike. Emelett szmos rdi- s tvjtk forgatknyvt, valamit az Orli cm opert is rta. Mindezek mellett, tanulmnyokat, vitairatokat r, rendezvnyeket szervez. Henry Hedman, Miranda Vuolasranta s Valfrid kerlund a kltszet lvonalba tartoznak.
Francia nyelven a legtermkenyebb roma r Mateo Maximoff. Ht regnyt rt, melyek kzl az Les Ursitory - Prkk a legkiemelkedbb, melyben a roma hiedelemvilg motvumai lnek tovbb. Megjelentetett hrom elbeszlsktetet, kzlk a Routes sans roulottes - Utak cignyszekerek nlkl a sajt npe trtnett jelenti meg. Ezeken tlmenen rt verseket s tanulmnyokat is. Cignyul ugyan nem alkotott, de az jszvetsget lefordtotta cigny nyelvre. Meg kell mg emlteni a fest Sandra Jayat nevt, aki verseket r, s a litvnibl tteleplt Vania de Gila-Kocshanovskit aki szubjektv trtnelmi trgy przjval jelentkezett az olvask eltt. Jean-Marie Kerwich s Alexandre Bouglione Rromans kteteikkel egy j mfaj, a "klti anekdota-gyjtemny" alapjait raktk le.
Lengyel nyelven nem alakult ki cigny irodalom, meg kell azonban emlteni Bronisawa Wajs "Papusa" kltnt, aki cigny nyelven rt. Mvei termszetesen lengyel fordtsban is megjelentek.
Karlis Rudevics s Leksa Manu (orosz nevn Alekszandr Belugin) kltk a legjelentsebbek. Leksa Manu szmtalan tanulmnyt is r a roma kultrrl, valamint lefordtotta cigny nyelvre a Rmajnt.
A magyar nyelv roma irodalom meglehetsen gazdag. Choli Darczi Jzsef s Rosts-Farkas Gyrgy kt nyelven rnak; emellett magyar verseket, illetve magyar nyelv cigny kltszetet fordtanak cigny nyelvre. Nagy Gusztv is mind kltknt, mind mfordtknt ismert. A fiatalabbak nemzedkhez tartozk a cignyul r Vesho-Farkas Zoltn, aki a elsknt a teljes Biblit is lefordtotta cigny nyelvre, illetve a Sorstalansg trsfordtja, ifj. Rosts-Farkas Gyrgy, akinek szintn jelent mr meg sajt ktete. Csak magyarul alkot przar az ttrnek szmt Lakatos Menyhrt, valamint kveti-plyatrsai Osztojkn Bla s Holdosi Jzsef. A magyarul alkot kltk kzl a nprajzkutat Bari Kroly az egyik legjelentsebb, aki politikai verseirt brtnbe is kerlt az 1970-es vekben. Balogh Attila, Kovcs Jzsef "Hontalan", Horvth Gyula, Szcsi Magda vagy a fiatalabb genercihoz tartoz Jns Tams nevnek emltsvel a felsorols korntsem teljes.
Legkiemelkedbb alakja a svjci jnis szrmazs Mariella Mehr. A "Steinzeit" cm nletrajzi regnyvel kerlt az rdeklds kzppontjba, de rt ms regnyt, drmkat, kiadott esszktetet s versektetet egyarnt. Szintn jnis szrmazs az ausztriai Romedius Mungenst, aki nmet s jnis nyelven egyarnt r verseket. Az ausztriai Ceija Stojka, a nmetorszgi Philomena Franz s Josef Muscha Mller mller emlkiratai a porajmos tmjt dolgozzk fel. Frithjof Hoffmann iszlm hitre trve a Tareq Abdullah nevet veszi fel. Verseket r, de vltozatos utilmnyeit przban dolgozza fel. Melani Spitta tbb djnyertes filmnek rta a forgatknyvt.
Az ttrnek szmt Silvio Tanonit leszmtva az alkotk "Mauso" Olimpio Cari, "Hexo" Luciano Cari, "Spatzo" Vittorio Mayer Pasquale, "Joka" Michele Fontana, "Alexian" Santino Spinelli, Paola Schpf s Bruno Morelli mind cigny, mind olasz nyelven alkotnak, elssorban verseket rnak. Spinelli s Mayer Pasquale emellett zenlnek, Morelli s Olimpio Cari festknt is elismert. Olasz nyelven jelennek meg az egykori jugoszlviai roma rk versei, trtnetei, szndarabjai, mint izmi Fadil, izmi Fikret, izmi Kasim, izmi Odisei, Sejdi Medo, Sejdi Rasim s Sejdi Safet kzs ktetben.
Az oroszorszgi roma irodalom virgkora az 1920-as, 30-as vekben volt. A szovjet rendszer eleinte zld utat adott ltalban a kisebbsgi kulturlis letnek - gy a romnak is - de ksbb a sztlini diktatra elfojtotta a kezdemnyezsek nagy rszt. Az olyan rknak, kltknek mint Alekszandr Vjecseszlavovics Zsermano, Nyina Alekszandrovna Dudarova, Nyikolaj Alekszandrovics Pankov, Olga Ivanovna Pankova, Mihajlo Bezljudszko, Nyikolaj Szatkijevics, Jevdokija Orlova, Rom Lebegyev vagy Ivan Romano, elssorban a cigny nyelv polsa volt a f cljuk. Cignyul rtak, oroszbl fordtottak cignyra, cigny iskolt nyitottak s folyiratot alaptottak. Mveiket termszetesen oroszra is lefordtottk.
Nicolae Lenghescu-Cley, Gheorghe Pun-Ialomieanu s Luminia Mihai Cioab jelentettk sokig a romniai cigny irodalmat, azonban az utbbi nhny vben sok jabb tehetsg kerlt felsznre, mint pldul Nicolae Bobu, Irn Gbor-Zrnyi, Alexandra Etve, Vasile Ionescu, Maria Ursu, Delia Grigore, Camelia Stnescu, Dezideriu Gergely, "Elvis" (Tudor Lakatos), Alexandru Ruja–Gribusyi, Marius Lakatos, Sorin Sandu Aurel, Ionu Anghel, Isabela Bnic, Petre Petcu, George Lctu, Nadia Lazr s mg sokan msok. A romn nyelv cigny irodalom - romniai cigny nyelv irodalommal prhuzamosan - jelenleg van kibontakozban.
Jos Heredia Maya a Granadai Egyetem Flamenco Tanszkn tant. Tbb versesktetet jelentetett meg, valamint egy nagysiker, zens-tncos szndarabot rt, sajt versei felhasznlsval. A trtnelmi darab az vszzadokon t tart faji alap htrnyos megklnbztets, a kirekeszts tmjt dolgozza fel. Az Un gitano de ley cm oratriuma Ceferino Gimnez Malla letnek s hallnak trtnett rkti meg. Joaqun Albaicn novellista a mtoszok s mondk vilgn kersesztl brzolja a cignysg trtnelkt s jelenkort. Spanyolorszg kapcsn meg kell emlteni a npkltszet s mkltszet hatrn lv terjedelmes flamenco-kltszetet is, mely mind kl, mind spanyol nyelven virgzik.
Katharina Taikon cigny npmesei ihlets trtneteit elssorban a gyerekeknek rja. Az nyomdokait kvetve, de cigny nyelven r Wladislaw Jakowic "Miklo". O Tari thaj e Zerfi - Tari s Zerfi cm alkotsa igen kedvelt a romk krben.
Az egykori Jugoszlvia roma irodalma igen gazdag. Az els ismert kltn Gina vagy Gipa Ranjili akinek 1891-ben Svdorszgban adjk ki ki verseit. A modern kor legnagyobb przarja Slobodan Berberski. szerb(-horvt) nyelven r, kveti azonban leginkbb mr cignyul rnak, s cigny-szerbhorvt kiadsban adjk ki ket. Cigny s szerbhorvt nyelven jelennek meg a makedniai roma kltk versei is, br nehz elkpzelni, hogy verseiknek a cigny s szerbhorvt vltozata mellett ne ltezne makedn nyelv interpretcija is. Felttlenl szlni kell Rajko Djuri munkssgrl. nem csak alkot, hanem hivatsszeren kutatja s rendszerezi a nemzetkzi roma irodalmat, a roma PEN klub elnki tisztt is betlti. A legfontosabb kltk, novellisk kztt kell emlteni Jovan Nikoli, Rasim Sejdi, Seladin Saliesori, Predrag Jovii s Ali Krasni nevt. A felsorols azonban messze nem teljes. Az egyik legjelentsebb antolgiban tbb mint harminc alkot jelent meg, s rengeteg olyan kltrl van tudomsunk, akiket sohasem adtak ki, verseiket rgppel gpelve terjesztettk, alkalmi rendezvnyeken szavaltk. A nyelvi problematikt tovbb bonyoltja, hogy a dlszlv hbor ta tbben nyugatra emigrlak, s mveik immr az ottani nyelveken jelennek meg.
A legtermkenyebb klt Dezider Banga cignyul s szlovkul is alkot. Elena Lackov a versek mellett mesket s drmkat, Ter Fabianov pedig novellkat r. Emltsre rdemes mg Ondrej Peta klt neve.
Ukrn nyelven nem alakult ki autochton roma irodalom, de meg kell emlteni Ilko Mazur nevt, aki nhny verset rt cigny nyelven, valamint az indiai Rabindranath Tagore verseit fordtotta benglibl ukrn nyelvre.