MONOSTORI VA UTSZ
„Visszaszortanak, htrbb, egyre htrbb, s amit hagynak, egyre kevesebb.
Ht vesd meg lbad, ott, ahol megllhatsz,
S azt mentsd, azt a talpalatnyi helyet,
Szikrt a tûzbõl, cseppet a folybl,
A tredket eltrt mondatokbl,
Minden megmaradt rva keveset:
Ahogy lehet…
Vdd azt a talpalatnyi telkedet,
Cserpkancsdat s tûzhelyedet,
Utols darab szraz kenyered!
De azt aztn foggal, tz krmmel,
Dmoni dhvel s õrlt rmmel –
Ahogy lehet…
Ahogy lehet…”
Remnyik Sndor gondolatai jutottak elõszr eszembe akkor, amikor felkrtek az utsz megrsra.
Vgiggondoltam azt az idõt, amelyet az anyaggyûjtssel tltttem, emlkeimben visszatrtek a csaldok, a beszlgetõtrsak. Mindaz az rzelemvilg, amely a munkafolyamatot vgigksrte.
Ha visszagondolok iskolai veimre, bizony, hinyos, nmely helyen szakadkos tuds az enym. Az 1948-as felvidki kiteleptsekrõl taln rintõlegesen, a korbbi vek csehorszgi deportlsairl mg annyit sem halottam. S ha erre a nemes munkra nem krnek fel, taln a mai napig is csak sejtseim maradnak errõl az idõszakrl.
A knyv gondolatnak megszletsekor mg nem tudtam, hogy mit indtunk el. Nem reztem t, hogy ez a munka szp lassan beleivdik a mindennapjaimba, s szinte letformv vlik. Azt mondjk, hogy az erdlyi emberek magyarsga pldamutat. Aki igazi magyar viseleteket, hagyomnyokat s szlõfldszeretetet akar megismerni, annak felttlen el kell ltogatnia Erdlybe. Taln nem is kell olyan messzire utaznunk, hiszen itt, a szomszdos Felvidken is hasonl a helyzet. Tbb, szemlyes beszlgetst ksztettem, szmos csaldot, szemlyisget ismerhettem meg, mindegyikkben kzs volt a szlõfld szeretete, az õsi fld megbecslse s hagyomnyaik mai napig tart polsa.
Egy kicsit mindig irigykedem az õsi gykerekkel br, hagyomnyokkal rendelkezõ csaldokra. Ha visszatekintek sajt csaldomra, sajnos mindezt n nem tudom elmondani. Ddszleim osztrk, cseh s lengyel õseik mellett mindssze egyetlen szlon ktõdtek csupn a magyar fldhz. Csaldunk vegyes volta miatt hagyomnyaink is szertegazak. Nem tudom elmondani, hogy szpszleimig visszamenõleg mink volt egy fld, hogy a nagyszleink ltal felptett hzat kellett odahagyni, s kedves halottaim sem egy helyhez fûznek. Ennek ellenre mlyen treztem minden alkalommal az elmondott, s meglt fjdalmakat, melyet beszlõtrsaim jra treztek. Minden csald, minden szemly trtnete egyedi s a maga nemben klnleges. A kiteleptseket, deportlsokat mindenki sajt maga lte t, a sajt sorst rezte a legtragikusabbnak, ami termszetesen rthetõ is. m minden visszaemlkezsben kzs, hogy a mai napig nehz s fj gondolatokat indt el.
Nem gondoltam arra, hogy a knyv vgn egy sszefoglalst kell rjak mindarrl, amit elõttem mr bizonyra vgigolvastak. A trtnetek mindegyike magrt beszl, s a maga mdjn mind szomor s fjdalmas.
Nehz napok, vek s vtizedek llnak e trtnsek mgtt, melyet meg kell tanulnunk becslnnk.
Ebben az vben Hetny kzsgbõl elszrmazott, illetve otthon maradt csaldtagokat kerestem meg szemlyesen. Megismerkedtem egy telepls mindennapjaival, lakival, szoksaikkal. Mindegy az, hogy 212 a vilg melyik tjn lnek, szinte minden csaldban hetnyi konyhabtor, toled, vagy kapu ksznt rm.
Rgi teleket kstoltam, hagyomnyokkal ismerkedtem. Lenyûgztt, hogy beszlgetõtrsaim minden mozdulatban a szlõfld, Hetny ksznt vissza. Nagy sajnlatomra nem tudom, hogy szleim unokatestvrei hol vannak, kik õk, mit csinlnak, s azt sem, hogy vajon ismernek-e engem. A felvidken mg a nagyszlõk unokatestvreit is kzelrõl ismerik. Nem sorvadtak el a csaldi kapcsolatok. A mindennapos munka mellett a ma oly sokat emlegetett rohan vilgban is fontosnak, meghatroznak tartjk csaldi kapcsolataikat. Rendszeresen hazajrnak rokonaikhoz, bartaikhoz, el nem feledett halottaikhoz. gy rzem mindez pldaknt llhat elõttem s a mai magyar trsadalom elõtt is. Javaslom minden kedves olvasnak, hogy szemlyes tapasztalatokat is szerezzen, btran keresse fel rokonai s ismerõsei krben azokat, akik tltk ezeket a nehz veket. Beszlgessnk, tallkozzunk tbbet. Ismertessk meg gyermekeinkkel a tnyeket, adjuk kezkbe ezeket a knyveket s becsljk meg jobban ezeket az embereket.
Megrdemlik. Taln, egyszer eszbe jut a „nagyvilgnak” is fejet hajtani e hõsk elõtt. Taln nem lesz tl ksõn. 213
|